miércoles, 28 de diciembre de 2011

Buck Tick-Kuchizuke

Aishi...aishiaeru to iu no?
Kimi no kuchibiru o fusagu yo
Me o tojite tsumibukaki kuchizuke
Aishi..aishiaeru sa kitto
kimi no kubisuji ni tsukitate
Me o tojite tsumibukaki kuchizuke
Nido to modorenai sore de ii
Mayonaka o mitsumete wain nomihosu
Aishi..aishiau no sa motto
hageshii kawaki ni kuruisou
Me o tojite tsumibukaki kuchizuke
Omae no nioi kuruwaseru
Mayonaka ni mezamete kyouki ai nomihosu
Oide kono ude no naka "acchi no yami wa nigai zo"
Kimi wa madoi yurameku
Yagate eien ni naru "kocchi no yami wa amai zo"
Boku wa fukaku tsukisasu
Omae no nioi kuruwaseru
Mayonaka ni mezamete kyouki ai nomihosu
Oide kono ude no naka "acchi no yami wa nigai yo"
Kimi wa madoi yurameku
Yagate eien ni naru "kocchi no yami wa amai zo"
Boku wa fukaku tsukisasu
Oide kono ude no naka "acchi no yami wa nigai zo"
Kimi wa sukoshi hohoemu
Kore de eien ni naru "kocchi no yami wa amai zo"
Boku wa fukaku tsukisasu


LETRA EN ESPAÑOL:
Beso Pecaminoso.

¿Dijiste... Dijiste que podiamos amarnos? Pero aun tus labios
continuan sellados y tus ojos cerrados por un beso pecaminoso.

Si... podemos amarnos y entonces de seguro perforare la base de tu cuello. Ahora cierra tus ojos con este beso pecador.

Ya no hay vuelta atras, pero aun asi esta bien
Miro en la oscuridad de la noche
y bebo este vino hasta la ultima gota.

Si, nos amaremos aun mas con la locura de esta sed vehemente
y con los ojos cerrados por este beso pecador.

Tu aroma me enloquese
Despierto frenetico a mitad de la noche para beber todo tu amor.

Ven a mis brazos, porque "Alla la oscuridad es amarga"
Eres una ilusion que se estremece.
Pero muy pronto te volveras eterna y "Aqui la oscuridad sera dulce"
Cuando te atraviese profundamente.

Tu aroma me enloquese
Despierto frenetico a mitad de la noche para beber todo tu amor.

Quedate entre mis brazos, porque "Alla la oscuridad es amarga"
Eres una ilusion que se estremece
Pero muy pronto te volveras eterna y "Aqui la oscuridad sera dulce"
Cuando te atraviese profundamente.

Quedate entre mis brazos, porque "Alla la oscuridad es amarga"
y entonces me sonreiste un poco
Con esto ahora eres eterna "Esta oscuridad es dulce"
Mientras te atravieso profundamente.

martes, 6 de diciembre de 2011

BURIAL APPLICANT THE GAZETTE

Hello, my dear, kill me, gently.
A burned body doesn't leave you.
sukuenai to nageku nara shi sae mita darou?
sono kokyuu no zaratsuki wa gien totorenai ka?

furishikiru [kishimu ne] ni furue ga yamanu
nou de rikaishi tsuzukeru itami ni zetsuen wo

Die for me..., you can't save it.
Is it wrong? kotaete misete
hora yura yura yura to sono me yurashite
nagasu namida ni uso wa nai to
My hand...,eyes...,mind..., and breath.
saigo ni nokoru no wa yake tadarete kusari hateta kiroku to
ko mo sukuenu sangai

torimidasu hishatai no kage zouo to kyoufu wa sakebi atte
hagare ochita aijou ni naze kono karada made kuchihateru
akaku warau yami no naka de i wo haku(tsuku) tabi ni koboreta
sukui you no nai kotoba wa sono [zouo] to yoku niteiru

furishikiru [kishimu ne] ni furue ga yamanu
nou de rikaishi tsuzukeru itami ni zetsuen wo

Hello, my dear, kill me, gently.
A burned body doesn't leave you.
ubugoe to himei shiru mimi ni negai wo todoke fukaki sokoe
douka douka sono uramu me ni utsurikomanu you ni shizumete
fukaku... nidoto kono mi ni furenu you
soshite warau sono ibitsuna omoide mo

Forget me..., you can't save it.
Is it wrong? kotaete misete
hora yura yura yura to sono me yurashite nagasu namida ga subete uso to
My hand...,eyes...,mind..., and breath.
saigo no okizari wa yake tadarete kusari hateta kiroku to
ko mo aisenu yurikago

TRADUCCIÓN:

Hola, querida, mátame, suavemente
Un cuerpo quemado no proviene de ti
Si te lamentas de que no pudiste salvarme
Por lo menos has visto la muerte?
Puedo tomar tu respiración desigual, como un acto falso?

Bajo el crujir de la lluvia que cae sobre mi
El temblor no parará
Romperé mis lazos con el dolor
Eso es lo único que puedo entender.

Muere por mi, por mi…no puedes salvarlo
Esta mal? Contéstame
Ves, deja a tus ojos
Sacudirse y dudar
Porque
No hay mentira en lágrimas derramadas.

Mis manos…ojos…mente…y respiración
Qué hay detrás del final?
Todas esas putrefactas memorias
Que han sido quemadas
Y los restos

La sombra del tema
Odio y terror gritan juntos,
Viendo la peladura del amor
Por qué debe este cuerpo desmoronarse también?

Muere (8 veces)

En la oscuridad que ríe en rojo,
Las palabras absurdas que fueron derramadas.
Cada vez que una respiración fue lanzada
Es muy semejante a ese “odio”.

Bajo el crujir de la lluvia que cae sobre mi
El temblor no parará
Romperé mis lazos con el dolor
Eso es lo único que entiendo.

Hola, querida, mátame, suavemente.
Un cuerpo quemado no proviene de ti.
Déjame que los deseos alcancen el oído
Sabe la voz de un bebé recién nacido y
De alguna manera, por favor hazlos un fregadero
Hasta ahora en esos ojos mojados.

Profundamente (4 veces)

De modo que ellos nunca me toquen otra vez
Y esas memorias combadas
Esa risa.

Perdóname, por mi... no puedes salvarlo
Está mal? Respóndeme
Ves, deja a tus ojos
Sacudirse y temblar
Porque no hay nada
Pero mentiste y derramaste lágrimas.

Mis manos, ojos, mente y respiración
Que hay detrás del final
Todas esas memorias putrefactas
Que han sido quemadas
Que no pueden incluso amar a un niño.

Reila- The GazettE

LETRA EN ESPAÑOL:

Reila

Desde que nos encontramos
Hiriéndonos de la misma forma
¿Estamos de acuerdo en soportarlo?

Tú, aún en momentos dolorosos
Deseabas mostrarme que te importan más otras personas que yo
La realidad quemándose ante mis ojos
¿Qué piensas inmóvil en silencio?
No tienes excusa
Sin embargo, vuelves a ser mía

Llegué a estar más abandonado que nada
¿Te parece tan doloroso?
Aun no comienza nada
¿A qué parte de ti aún no llegan estas palabras?

Reila
Posiblemente al verte te llamen así
Ésta voz no te alcanza…
Reila
¿Abro los ojos? ¡Mentira! ¡Mírame sonriendo!

¿A dónde iras mañana?
¿A dónde lo llegues a desear? ¡Pero te vas yendo!

Siempre iras, adonde vayan mis pensamientos.
Iré corriendo en soledad, perdiéndome, ¿ierto?
Tan inalcanzable, tan inalcanzable
Nunca te encontré
Llegué a derramar todas las lágrimas por
las cosas con las que tuve paciencia.

Reila
Nunca dije estas palabras
Reila
¡Aquí, ahora, te las canto!
Reila
Te amo más que nadie
Reila
Te amo, te amo
Ambos en la habitación, tanto el ahora como esa forma
de la llave al abrir

Como siempre vuelves
¡Siempre te espero! Pero lo sé
Por ahora, abres la puerta y dejando ver como se va tu silueta.
Mañana ciertamente quiero que vuelvas.

Doro darake no seishun- The GazettE

LETRA EN ESPAÑOL:
the GazettE - Juventud Cubierta De Suciedad.

Asquerosas autoridades, cambiando la moral en la gente
Ustedes, elitistas, caen en tu propio riel imaginario
¡Te escupo y camino en mi propia vía!
No te metas con nosotros, somos los furiosos perros groseros
No enfrentaré correctamente o algo, eso es estúpido
Somos los con el dedo levantado, bebiendo cerveza en las sombras
Vomitaremos tu veneno, no puedes borrar nuestra libertad
Con el "¡no aceptaremos sus modos!"

Pateas los acuerdos que no te gustan con un "gracias"

"Simplemente jóvenes mal hablados", dicen, pero no perderemos
"Ellos nunca cambiarán"
Seremos así desde ahora, está bien no estar bien
"Es por la pubertad"

"No me convertiré en un mal adulto"

A propósito, querida, he hecho algunas cosas malas,
Mi corazón se siente enfermo
Solo quiero tener más diversión que cualquier otro,
Más diversión que otros

Tu agradeces acuerdos extra familiares con un "gracias"

Incapaz de hacer algo, asustado, solo y fiel al gobierno
No me quiero convertir en un adulto así
Groseros y anti-fumadores, todos nacimos en esta ciudad
Así que seguiré cantando

"Simplemente jóvenes mal hablados", dicen, pero no perderemos
"Ellos nunca cambiarán"
Seremos así desde ahora, está bien no estar bien
"Es por la pubertad"

"No me convertiré en un mal adulto"

miércoles, 30 de noviembre de 2011

LIAR LIAR LM.C

[Creeme]
Miles de historias que han llenado mis bolsillos
Que probablemente hoy platique
En el cielo nocturno

En cuánto mas cerca se acerca tu ciudad
Los sonidos se van desvaneciendo
y con solo doblar a la esquina
Ya casi estoy ahi

Por que tu ries, yo tambien rio
Todo va a estar bien, asi que ya no llores

Los chispeantes recuerdos
Entre mas brillantes son, mas tristes se vuelven
Por eso
Yo atrapare esa estrella fugaz
y te la dare

Tan cerca y no se ve
y tan lejos que no se puede tocar
Las cosas importantes siempre son asi

El pequeño orgullo y las excusas que llevan
Las lanze al agitado mar

Aun que el azul se vea rojo
No dejes que estos recuerdos se vuelvan mentiras
No importa donde estés en este inmenso mundo
Yo ire ahi para encontrarte
y yo que invento y te canto cuentos
Espero me perdones por ser un mentiroso**

Las luz qke sacude de la luna
Delinea nuestras sombras
Tu debias saber todo ya, y solo asentiste
con la cabeza y reiste por mi
¿Qué es lo que puedo hacer por ti?

Los chispeantes recuerdos
Entre mas brillantes son, mas tristes se vuelven
Por eso
Yo atrapare esa estrella fugaz
y te la dare
No importa donde estés en este inmenso mundo
Yo ire ahi para encontrarte
y a ese "Yo", que inventa y te canta cuentos
Que esta enfrente de tus ojos
Por favor cree en mi.

JOHN LM.C

LETRA EN ESPAÑOL:

Todo el mundo me dice que soy aburrido.
Pero no voy a negarlo, porque sé por qué es,
Tengo una cara de estilo manga, gafas, y pajarita.
Soy pequeño. Soy egoísta. Soy pesimista. Y por encima de todo eso, soy un llorón.

Sin embargo,
Es solamente porque nadie sabe nada de mi “yo” real,
Pero sería genial si lo hicieran.
Me transportaría a un mundo de sueños en 0.9 segundos,
Y ganaría la medalla de oro por la siesta más rápida.

No importa si pierdo,
Todo el mundo falla la primera vez.
La posibilidad de tropezar con gracia es reducida.
Así que cuando lo haga, me haré daño otra vez.

Incluso en un mundo pacífico hay días malos.
Siempre hay alguien llorando en alguna parte.
Si pudiera decir con honestidad cosas como “gracias” y “lo siento”,
Podría ver tu cara sonriendo mejor hoy que ayer.

Los peores tiempos siempre parecen llegar en momentos vitales
Así que, más que buscar el siguiente,
Tratemos de alcanzar la continuación de este sueño.
Le escribimos en secreto a nuestro maestro.

Pero el regreso amargo no importa.
Todo el mundo falla la primera vez.
Así que más que ayer, hoy, e incluso más mañana,
Nos moveremos un poco más cerca de nuestra meta.

Silba y chasquea los dedos.
Hacia la sintonía de una nueva melodía.

No importa si pierdo,
Todo el mundo falla la primera vez.
La posibilidad de tropezar con gracia es reducida.
Y aún así, soy capaz de ser un poco más fuerte.

LETRA EN JAPONÉS:

Tsumaranai yatsuda to minna ni iwareteru
hiteisuru ki wa nai yo ryuu wa wakaru

manga mitaina kao de MEGANE ni chou NEKUTAI
CHIBI de GARI de NEKURA de sono ue nakimushisa

dakedo, minna hontou no boku o shiranaidakesa
sono ki ni nareba SUGO inda
rei KONMA kyuu byou de yume no sekai HEWAAPU da hirune saisoku
kin MEDARU

ochi kobore demo kamawanai
daredatte saisho wa umaku ikanai
hade ni koron de surimui de
souyatte mata hitotsu itami o shiru

heiwana yo no naka akubi ga dechaukedo
tokoka de darekaga hora ima mo naiteru

“arigatou” ya “gomenne” sunao ni ietanara
kinou yori mo sutekina egao ni aeru kara

itsumo, kanjinna tokoro de kaku DAME DAME na SHINARIO
sono tsuzuki o sagasu yori
sensei ni wa naisho de kaita yume no tsuzuki o ima kara mukae ni ikou

kurikaesh idemo kamawanai
daredatte saisho wa imaku ikanai
kinou yori kyou ashita wa motto
souyatte sukoshi sutsu chakazuiteku

kuchibue fuite yubi o narashite
itsudatte doko ni mo nai MERODII o

ochi kobare demo kamawanai
daredatte saisho wa umaku ikanai
hade ni korunde surimuite
souyatte mada sukoshi tsuyoku nareru

Little fat man boy- LM.C

LETRA EN ESPAÑOL:


hey, escucha, mi papa es genial
considere ese fuerte estornudo
marchando de Manhattan, fue enorme
goteando saliva de norte a sur

estoy bien
te mostraré que puedo volar por este cielo incluso sin paracaídas
ya que soy un buen chico, lo haré bien
aunque nos separemos, creéme, ok?

papa me abrazó y me llamó "dios"
tengo ambas: lágrimas y risas, él dijo
mi hermano ya está gordo
devorando todo sin masticar y volviendose un hongo

no voy a llorar
te mostraré que puedo reírme del graffiti sobre mi cara
ya que escuché que haré un arco, no fallaré
aunque estemos separados, creéme, ok?

en cambio de la chamusquina
te daré un regalo
estás sorprendido?
pasando rápidamente por el algodón de azúcar
me volveré el sol
y me zambulliré en el gigantesco diorama

estoy bien
te mostraré que puedo volar por este cielo incluso sin paracaídas
así que seré un buen chico y lo haré bien
aunque nos separemos, creéme, ok?

en cambio de la chamusquina
te daré un regalo
estás sorprendido?
pasando rápidamente por el algodón de azúcar
me volveré el sol
lo que me recuerda...
papa, tengo que pedirte un favor
no necesito mas hermanos
y no me olvides, quiero que me hagas una promesa
"el clima de hoy será hermoso el clima de hoy será hermoso"
me zambullí en el gigantesco diorama

LETRA EN JAPONÉS:

Ne kite boku no papa ha cho sugoi nda?
Saikyou no kushiya mi wo kangaeta

MANHATTAN hatsu no sore ha baka de kai
Kitai kara minami mate yo dare mamireta

Boku wa daijoubou da yo?
Kono sora wo bara shyuto nashide moto nde miseru
Ii ko ni suru kara chanto dekiru kara
Douku hanaretete mo shinjitete ne

Papa wa boku wo daite [kami sama] sou yonda
Naku mo warau mo zenbu motteru tte
Boku no onichan ha futorigi
Zenbu ka mazu ni nonde kinoko ni natta

Boku wa naitari shinai yo
Kono kao ni raku gaki sareta ate waratte miseru
Yuu koto kiku kara shippai wa shinai kara
Tooku hanaretete mo shinjitete ne

Shinjyu wo kureta okaeshi ni
Boku koto PRESENT?
Odoroku ka na?
Wetaame no nakasuri netete
Taiyou ni narerunda
Kyoudai na DIORAMA ni TIME

Boku wa daijoubou da yo?
Kono sora wo bara shyuto nashide moto nde miseru
Ii ko ni suru kara chanto dekiru kara
Douku hanaretete mo shinjitete ne

Shinjyu wo kureta okaeshi ni
Boku koto PRESENT?
Odoroku ka na?
Wetaame no nakasuri netete
Taiyou ni narerunda

Soie ga...
Papa ni onegai ga aru nda
Kore ijyou kyoudai ha iranai kara
Soshite boku wo wasurenaide
Yakusoku shite hoshii
Honjitsu wa seiten nari honjistsu ha seiten nari
Kyoudai na DIORAMA ni TIME

miércoles, 23 de noviembre de 2011

Higo sai- Hatsune Miku

LETRA EN JAPONÉS:

Yami no kuro ni tokete yuku chiisana koe sagashiteru
kimi no tsumetai toiki ga boku no ienu kizuguchi ni
mabushii gensou kagayaku niji wa mou
fukaku fukaku toza sareteiru

boku no hou ga wazuka ni hayakatta
ningen de iru koto ka kowai kara nigedashita?

fuyase fuyase kono yo nimo
fuan na asa wo kurikaese

hitoban kake kega wo shita...
kuu wo motta ano ko ni sasage you

mizukara no kubi shimeru hodo
yoyuu ga aru nara konya
mimi wo suteta ano ko no koe wa,
dareka no kokoro ni todoku no ka
me wo suteta watashi no sugata wa
anata no kehai wo kanjiteru
shiroi hada ni tsuki sasaru kagayaki ga
samugatte iru dake ya tsuyoku nareru hazu nakute

fuyase fuyase kono yo nimo
fuan na asa wo kurikaese
ichido yume ni oboretara
nidome wa jigoku ka kurayami ka

chi no soko kara hibiki ka sero
anata no hakoniwa ju ino kotoba de nuri tsubusu

LETRA EN ESPAÑOL:

La negra oscuridad se derrite,
buscando una pequeña voz
sus largos y frios alientos
mis heridas an sanado

destellantes y bellas iluciones brillando como un arcoiris
yendo aun mas lejos y mas profundamente en el pesar

donde estoy, es un poco temprano
esa cosa es humana, huyes de ella?
este mundo tambien trae mas y mas
inseguridad con cada mañana que pasa

heridas adquiridas durante la noche
ellos usan las armas que llevan
toman sus cuellos y los agarran firmemente,
esta noche si crees que puedes

no escuche su voz, cuyo corazon alcanzara
no me mires, incluso si sientes mi presencia
destello radiante con piel blanca
quejandose del frio, y luego acostumbrandoce a el
este mundo tambien trae mas y mas
inseguridad con cada mañana que pasa

perdiendose en un sueño momentaneo
la segunda vez es una oscuridad infernal

haciendo eco desde el fondo de la tierra
pintando palabras malditas en tu pequeño jardin

sábado, 19 de noviembre de 2011

Keroro Opening

Three,two,one¡Fire!
Gero,gero,gero llegó la hora
venimos a sembrar el miedo

Gekkero gero aquí no queda
ni siquiera el pobre apuntador
¡A sus puestos de combate!
¡Preparados todos que aquí hay tomate!

Con mi pelotón de ranas voy a luchar
y la invasión será un paseo militar
y cuando nos intenten detener...
por mis ancas te juro
que lo van a lamentar

Gero,gero,gero marcando el paso
de la rana que desfila
Gekkero,gero adelante
no tengas miedo que esto es coser y croar
¡Hoy comienza una nueva era...
la de Keroro!
eso claro si no la pifiamos al final

Como no lo se decir
pero hemos de partir
pensamos arrasar
estrenar un nuevo hogar
pra adueñarnos de la galaxia
hay que luchar
y todo en un pispas
que yo oo que quiero es jugar
sé uno de nosotros
y apuntate a conquistar

Doki Doki Waku Waku

LETRA EN ESPAÑOL:

Si hay algo emocionante que espera! no puedo estar bien sin el
y si encuentro algo tierno! no podre esperar!MAAAAAS
dentro del bosque y dentro del agua
no me podras detener!no me podras detener!
Romper! todo a mi paso es la mision que hay que cumplir!usa-chan

Aventuras!con mi Conejito!encontrar una caja magica
Ir a una isla de sueños!donde estare genial!
aventuras con takashi asi yo estare muy bien!
en un avion de Conejitos!mi corazon hace ah doki doki

Cuando hay dias felices canto,bailo y doy una megasonrisa
te regalo de mi felicidad para que no estes ya mal!
Cuando usa-chan se transforma ah teddy se hace tan feo como tama-chan!
yo lo quiero regresar para que sea igual de Kawaii que antes!

Aventuras contigo! encontarar una caja magica!
ir a una isla de sueños donde estemos genial!
Aventuras contigo! asi yo estare muy bien
en un avion de Conejitos!mi corazon hace ah doki doki

PA PA PA PA PAPA PA PA PA PA PAPA PA PA PA PA PAPA PA PA PA PA PAPA PAPA

Aventuras! con mi Conejito!encontrar una caja magica
Ir a una isla de sueños!donde estare genial!
aventuras con takashi asi yo estare muy bien!
en un avion de Conejitos!mi corazon hace ah doki doki

Aventuras contigo! encontarar una caja magica!
ir a una isla de sueños donde estemos genial!
Aventuras contigo! asi yo estare muy bien
en un avion de Conejitos!mi corazon hace ah doki doki

viernes, 18 de noviembre de 2011

kr Cube- Dir en Grey

Diablo venga por aquí, hacia las manos aplaudiendo
En mi juventud jugué en Gion
Cada día, cada noche con una canción de cuna
Oscilando con una luna hoz visto detrás de

Eres como una muñeca japonesa
Una expresión que nunca cambia
En voz baja, cerrar los ojos
Yo duermo a tu lado
dormir bien

Ahora estoy pensando en mi madre muerta propia
Y mi hijo en la parte superior de los recuerdos
Hoy de nuevo, me reproduce el sonido del arpa

"La madre y tú y mi nueva relación"
Sin pensarlo me puse mi mano sobre su cuello
Usted no dice nada y no hace nada
Voy a cantar la canción de cuna última para usted mientras me sonríes
Me pregunto por qué me enamoré de usted
amor imposible

Pon tus manos juntas
Sus pequeñas manos
Un sueño inadecuado
Cadáver y el amor

Dar vueltas, sin rumbo, a la deriva, el colapso de
Dar vueltas, sin rumbo, el colapso de
Dar vueltas, sin rumbo, a la deriva, el colapso de
Dar vueltas, sin rumbo, frollicking

Obscure-Dir en Grey

LETRA EN ESPAÑOL:

Cuántos cuelgan esta noche
bajo la luna roja "... "

¿Cuán profundo se hundirá adentro
comiendo piel sin emparejar?
La serpiente crea la manera de
atravesar las hojas y se dirige
adentro del útero

Puede parecer como un algunos iyoshino;
un pétalo de cerezo florido que baila tristemente
La mancha es la luna que se cumple, y
vomitando por la noche empieza.

¿No recuerdas?

El color del desmayo... la noche empieza
y las personas empiezan a intimidar
El color de la granada... te herí con
la punzada y desaparecí lejos

Cuántos colgando confidencial del bebé
prematuro esta noche bajo la luna roja "... "

El Bebé & el Sacrifice sangriento

¿No recuerdas?

El color del sol dorado... quiero
ser la araña que pica
El color de lágrimas... recordando
los recuerdos
El color del desmayo... la noche empieza
y las personas empiezan a intimidar
El color de la granada... te herí con
la punzada y desaparecí lejos

LETRA EN JAPONÉS:

Tsurushita kuzuki koyoi de ikutsu "..."
Awanai hada to hada wo shoku shite fukami no doko e shizumu
Hadaketa nuno wo kaki wakenagara hebi wa tainai e fukaku
Hirarihirari to kanashige ni mau someiyoshino ni wa awareru
Kegare wa mechita biran no tsuki to outo no yoru eguritore
Oboete iru no deshou?
Mekurume-iro... yoru ga hajimari hito ga hishimeku
Zakuro-iro... toge wo sashite kanata wa kieru
Himekoto kakusu mijukuji no tsurushita kuzuki koyoi de ikutsu "..."
Bloody Baby & Sacrifice
Oboete iru no deshou?
Kogane-iro... toge no haeta kumo ni naritai
Namida-iro... kioku wo megurasete
Mekurume-iro... yoru ga hajimari hito ga hishimeku
Zakuro-iro... toge wo sashite kanata wa kieru

miércoles, 16 de noviembre de 2011

Love is war

Para una de mis mejores y más preciadas amigas a la cual llamoAlbeta o Amante o Miku Chinoike!!


LETRA EN JAPONÉS:

Moo yukiba ga nai wa
No where to go
kono koi no netsu-ryou
The calories of this love
Ahh...

hai-iro no kumo Monochro(me) no ken-sou
Gray cloud Monochrome bustle
hizashi wa kageri
Sun light shadows
yugure wa iro wo kaete iku
Dusk changes it's color
Ahh, sekai ga nigin-de
Ahh, World ooze
sore demo SUKI de ireru-ka nante
Even so will I still love you
wakatte-ru kedo do-sureba iino
Obvious But what can I do
do-sitara...do-sureba...
What can I ... How can I ...
BAKA dana... watashi...
What a fool ... I am ...

hajime-ru noyo kore wa sensou
Let's begin This is war
ureshi-sou na kimi wo miru nante
To see you happy!(with someone else)
setsu-naru koi sore wa tsumi
Earnest feeling of love Shall be Sin
misete ageru watashi no omoi wo
I will show you my heart

sakende mita Megaphone wa koware-teta no
Megaphone I screamed with was broken
dore-dake senobi sitatte
How hard I try to reach up
kimi no shikai ni haira-nai
And fail to get into your sight
Ahh, itsumo-manika hareta sora zen-zen niawa-nai
Ahh, Clear sky slid by Never suiting(this situation)
kimochi ga osae-rare nakute do-shitara...do-sureba...
I can't get hold of my feeling What can I... How do I...
naite-nanka nain dakara ne...
(I am)Not crying / I am not....

Dai-SUKI
I LOVE YOU

tataka-u noyo heart wo ute
Let's fight it out Shoot the heart
shudan nante erande rare-nai
There's no time for selecting means
skirt hirari mise-tsukeru noyo
Show off my skirt flutter
kimi no shisen ubatte miseru no
I'll get your eyes on me

gei-geki youi
Get ready to intercept
sen-kyou wa imada furi nano desu
War situation is still disadvantageous
koi wa mou-moku
Love is blind
kimi no kuchi-zuke de mega sameru no
I'll be awaken by your kiss

LETRA EN ESPAÑOL:

Ya no hay lugar a donde huir
mi ardiente amor me consumió

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah.......

las nubes grises son un monocromo telón
sombras nacen de la luz
el anochecer acabo con su brillo
ah... el mundo parece acabar
pero hasta el fin yo no dejare de amarte
lo sabes tu... pero como puedo conseguirlo?
como puede ser... como lo haré
que estupidez... por eso...

la batalla comenzó en la guerra y el amor
todo vale pues no puedo ver que tengas otro amor
dejarme sin tu amor será tu perdición
veras lo que se siente y esta es mi declaración

de tanto protestar mi megáfono se rompe y quedo sin voz
tanto esfuerzo por llegar arriba
y aun así tu no quieres voltear a verme
ah cuando parece que el sol vuelve a asomar
no me puede alegrar a mi
pero al final mi amor no puedo controlar
como puede ser... como lo haré
vencerme no podrán... de amor ya nunca llorare...

te quiero a ti...

la batalla comenzó directo al corazón
trate de dialogar pero no me diste elección
mis encantos mira bien firmaras tu rendición
o tendré que usar mis armas de masiva seducción

al ataque ahora voy
aunque se muy bien que con tu amor en desventaja estoy
por que ciego es el amor
por uno de tus besos yo seré tu dictador

Ievan Polka

LETRA EN ESPAÑOL:
El sonido de una polka llega desde la casa del vecino
y puso mis pies a moverse ligeramente atrás, 1, 2 y 3
La madre de leva vigila que su hija no se escape de nuevo
Por supuesto ella no escuchó y entonces a engañarla pensó
leva sonrió, violín sonó al rededor hay mucha gente
Hacia calor, pero realmente eso no le parecía incomodar
Ni siquiera al forma señor mucho menos al joven apuesto
¿A quién le importa el sudor? Cuando se está bailando, 1, 2 y 3

La madre de leva se distrajo y en si misma, se encerró
y de inmediato empezo a tararear sin parar este ritmo
Deja atrás lo aburrido,
deja atrás lo aburrido,
deja atrás lo ab..
deja atrás lo ab..
deja atrás lo ab..,ab..,ab..

El baile paro peró empezó la verdadera diversión
leva llevó aun extraño que conoció en el baile a su hogar
Al instante su madre la holló
Y entonces en llato ella cayó
Por favor no debes llorar
Cuando se está bailando, 1, 2 y 3
La madre gritó al extraño a lo que le contestó
Señora no se preocupe no tengo ninguna sombria intención
No hay nada de malo de que
Yo corteje a su linda señorita
Es linda pero salvaje
Cuando se está bailando, 1, 2 y 3

LETRA EN JAPONÉS:

A lapp tapp tapp kariri kariri
Labba dip dan din
Lan den lan do
Waba lip dap dap,
Ba lipp ba libb,
Pari, pari, pari ri ri ri
Jutsu dei nano
Waparin nade nade nanddo
Bala ka luku luku luku dei abu
Pari pari dan dei nano
Taka taka duu duu dei yabu
A lapp tapp tapp kariri kariri
Labba dip dan din
Lan den lan do
Waba lip dap dap,
Ba lipp ba libb,
Pari, pari, pari ri ri ri
Jutsu dei nano
Waparin na de nanddo
Bala ka luku luku luku dei abu
Pari pari dan dei nano
Taka taka duu duu dei yabu

Yo!
A lapp tapp tapp kariri kariri
Labba dip dan din
Lan den lan do
Waba lip dap dap,
Ba lipp ba libb,
Pari, pari, pari ri ri ri
Jutsu dei nano
Waparin nade nade nanddo
Waparin nade nade nanddo
Waparin na dena di nade dina dina din din dindin dindindin
A lapp tapp tapp kariri kariri
Labba dip dan din
Lan den lan do
Waba lip dap dap,
Ba lipp ba libb,
Pari, pari, pari ri ri ri
Jutsu dei nano
Waparin nade nade nanddo
Bala ka luku luku luku dei abu
Pari pari dan dei nano
Taka taka duu duu dei yabu

A lapp tapp tapp kariri kariri
Labba dip dan din
Lan den lan do
Waba lip dap dap,
Ba lipp ba libb,
Pari, pari, pari ri ri ri
Jutsu dei nano
Waparin nade nade nanddo
Bala ka luku luku luku dei abu
Pari pari dan dei nano
Taka taka duu duu dei yabu

lunes, 14 de noviembre de 2011

Joker-Hatsune Miku

Empezemos un nuevo show
Invita a una mujer hermosa
¿Jugando a las cartas?
Dame un poco de tu Tiempo

¿Entiendes las reglas de este juego?
La Misericordia no sirve en Amar
Si tu quieres ser Amada
El castigo es inevitable
Ni retrocediendo el reloj podremos volver regresar

Ya he guardado las cartas

|Joker| es una chica de Ojos humedos
|Joker| que te Muestra el Mundo sacudido
|Joker| es una chica de Ojos humedos
|Joker| mientras esta en el Mundo sacudido

Te mostrare el mundo
Un Bosque que se funde obscuro
La Expectacion ha llega al Punto
¿Como se sientes usted ahora?
Aunque me devuelvas mi Amor desinteresado, nada cambiara
Ya no tengo las cartas

|Joker|

|Joker|

|Joker| entra lentamente la Luz
|Joker| hace cargo de la Ira
|Joker| Enseñandole a tu cuerpo mientras toca
|Joker| se enfrentan dos rostros
|Joker| es una chica de ojos humedos
|Joker| es Una estrella brillante espera la muerte
|Joker| en un Segundo de placer
|Joker| desapareciendose con ella

-----------------------------------------------------------

Hajime mashou ka Show time
utsukushi kimi wo shou tai
hitotsu Game wa do-dai?
kimi no jikan wo cho-dai
Rule book wa ryo-kai?
nasake muyou wa jo-ai
kimi wa hoshii no cho-ai
Penalty wa shou ga nai
tokei no hari wo gyaku ni mawasite mo modore nai
Card wa mou temoto niwa nai nosa

|Joker| nureta hitomi no shoujo
|Joker| yureta sekai no cho-kou
|Joker| nieta yukai na jou-kyou
|Joker| kieta hutari no shoujo

Kimi ni sekai wo shou-kai
yami wa jukai ni you-kai
sude ni kitai wa rin-kai
ima no kibun wa do-dai?
mushou no aiwo gyaku ni ataete mo kowase nai
Card wa mou temoto niwa nai nosa

|Joker|

|Joker|

|Joker| zureta hikari wo chou-kou
|Joker| sureta ikari wo you-jou
|Joker| fureta sitai wo chou-kyou
|Joker| kireta futari no hyou-jou

|Joker| nureta hitomi no shoujo
|Joker| mieta shikai no myou-jou
|Joker| nieta yukai na jou-kyou
|Joker| nigeta futari no shoujo

Iscariote

Anderson: Para ti perguntamos en voz alta...¿Quiénes somos?
Grupo Iscariote: Somos Iscariote ¡La Legión de Judas Iscariote!
Anderson: Ahora les pido Iscariotes...¡¿Qué es lo que tienen en la mano derecha?!
Grupo Iscariote: ¡Estamos sosteniendo la daga!
Anderson: Entonces Iscariotes, les pregunto...¿Qué es lo que sostienen firmemente en su mano izquierda?
Grupo Iscariote: ¡Llevamos 30 monedas de Plata!
Anderson: ¡Mira y contempla! Iscariotes ¿Qué somos?

Grupo Iscariote:
Somos apostoles, y a la vez no
Somos disipulos, y a la vez no
Somos creyentes, y a la vez no
¡Somos traidores, y a la vez no!
Somos la muerte, y sirvientes de la muerte
Humildemente nos arrodillamos y pedimos perdón a Nuestro Señor.
Estando en la gracia de Dios venceremos a nuestros enemigos
Somos los que balancean las dagas en una noche sin luna
Somos los que ponemos veneno en sus cenas
¡Somos asesinos!
Esos que han abrazado los caminos de Judas Iscariote
Por nuestros pecados, cuando el momento se acerque, llevarremos las 30 monedas al templo y nos ahorcaremos con esta cuerda de paja.
¡Nos uniremos como traidores sumergidos en las profundidades del Hades!
Nosotros cohartantes en filas de 5 formaremos un Agmen Quadratum deseosos de combatir contra 7.405.926 demonios en el infierno!
¡La inigualable Legion de Judas Iscariote exterminando a los demonios nazis!
...

domingo, 13 de noviembre de 2011

Frases de Hellsing

¡¿Te haces llamar vampiro y dependes de los ghouls para que te defiendan?!, Me equivoqué contigo... ni siquiera has aprendido a regenerarte o transformar tu cuerpo, o ¿No te enseñó tu creador a ocupar todos tus poderes? eres patético... - (Alucard)

¡Bailen monstruos! ¡Muéstrenme el Infierno! - (Alexander Anderson)

"la sangre es el dinero del alma"

"solo los humanos pueden matar monstruos, cualquier intento de un monstruo tratando de matar a otro monstruo es inutil"

"mi cañon castigara a todos sin distincion"

"no eres mas que comida para los perros"

"disfrutare mucho hacerte chillar como un cerdo"

"somos creyentes sin ser creyentes, somos traidores sin ser traidores, somos asesinos sin ser asesinos, nosotros somos iscariote"

pero sin duda la mejor de todas

"the Bird of Hermes is my name, eating my wings to make me tame"

“Esta bien!! acabaré con ustedes cuantas veces quieran!!”

“¡Ven, canta, baila y chilla como un cerdo!”

“!Que noche tan hermosa¡ en noches como estas anhelo beber sangre”

“¿Qué se siente al ser el objetivo?”

“Recuerda que la decisión siempre fue tuya”

“Los humanos son los únicos seres que se entretienen matando a los de su misma especie…”

“Te lanzaré a lo más profundo del infierno, y mientras estés allí puedes lamerle el culo al diablo, Incógnito”

“¿Y qué eres tú? ¿Un hombre, un perro o un monstruo?”

“Eres peor que la mierda de humano, ahora podrás ser mierda de perro.”

“Ese olor a maxi nos traería problemas, lo dije en su momento y lo repito ahora…”

“Rendirse es lo que destruye a la gente, cuando te niegas con todo tu corazón a rendirte entonces trasciendes tu humanidad, incluso ante la muerte nunca te rindas.”

“Yo puedo matarlos sin remordimientos, sin siquiera pensarlo un momento, yo puedo hacer una masacre… ¡Porque soy un Monstruo!”

“Aqui es cuando cierras los ojos…”

“Te has vuelto impaciente, Anderson…”

“Los mataron y los masacraron a todos, y nisisquiera por sed… eso es lo que hace falta para que ustedes malditos se diviertan !¿AH?¡ ¿!Es eso lo que hace falta!?

“Haces que me hierva la sangre… realmente eres hija de tu padre”

“Necesitaras mucho mas que solo balas para detenerme”

“Nisiquiera eres un humano. Eres un penoso defecto fracasado. Estaré feliz de destruirte en nombre de tu Dios!”

“Bastardo, llamaste cerda a mi maestra, nisiquiera pienses que saldrás vivo de aquí!”

“Tu sangre en verdad apesta! No estás calificado para ser el amo de este lugar!”


“¿Rendirme, huír, y aceptar la derrota? Ya veo, ése es el lenguaje que usan los de su clase. Lenguaje de cobardes que perdieron el derecho de su humanidad por ser débiles!”

“Mi mundo es tu mundo.”

“Lástima que no tengamos unos lanzamisiles laterales… Propónlo en la siguiente reunión de presupuesto. “

“Tenemos una sola mision…Busqueda y Destrucción!!”

“No les pedire que me perdonen, todo esto ha sido culpa mia”

“Los unicos que merecen la violencia son los demonios y los paganos.

“Nuestro deber es destruir a todos los herejes que renieguen de la palabra de Dios. Aplastaremos sus cuerpos sacrilegos y sasonaremos la tierra con las cenizas de ustedes. Amen.”

“Amenazas vacias de un vampiro cobarde que se oculta tras armas humanas.”

“Los monstruos no lloran.”

jueves, 10 de noviembre de 2011

Chikai


LETRA EN JAPONÉS:


yamanai ame ga binetsu wo haramu
itami no naka de “iya da iya da kore janai” tte
demo ne… WA KA TTE TA
demo ne… KI MO CHI I I
watashi kawaisouna jibun ga sukinda

hageshii ame ha agari chikai no niji ga kakaru
umarekawareta toki kimi ga mata soba ni itekuretara
tokei no hari ga nido to kako ni modoranu youni
nureta ASUFARUTO ni tatakitsukereba
juusei no youna Final

musuu no kizu ga omoide wo kou
itami ha sakebu “kesshite wasurenaide ite” tte
demo ne…TA I MU RI MI TTO
mou ne.. TSU KA RE TA YO
watashi kanashimi ha dare ni mo hikiwatasanai!

nigirishimeta te to te ga chikai no akashi dakara
shinjiru koto uketoru koto hajimete shiru ki ga shita
raimei ha sora no hate toosugite kikoenai
ima ha kimi no nukumori dake kanjite
me wo tojireba Final

dare ga tsumi to batsu wo hito ni ataeta no?
shiahisha ha doko ni mo inai
kanjou no dorei de itai dake

dareka no sei ni sureba raku ni ikirareru kara
watashi itsumo higaisha dake enjite ha naite ita yo
ranhansha shita mama de ugokenaku naru yume ni
douka kimi ga inochi wo fukikonde hoshii
eien no youna Final

LETRA EN ESPAÑOL:

La imparable lluvia esta llena con una fiebre ligera
Y dentro de mi dolor yo digo: ¡no!¡no! ¡esto no puede ser!
Pero tu sabes…yo siempre supe
Pero tu sabes…se sentia tan bien
¡Me gusta mi lastimoso ego!

La lluvia violenta se detiene y después el arcoiris de promesas saldra
Cuando yo soy quien renace, si estas conmigo otra vez
Espero que las agujas del tiempo no regresen al pasado
Si yo fuera a picar el camino de asfalto mojado
Como un disparo, todo sera final

Estas cicatrices innumerables traen mis recuerdos
Mi dolor grita: “nunca lo olvidaras”
Pero tu sabes…es un limite de tiempo
Y tu sabes…ya me canse
¡yo no entregare esta tristeza a cualquiera!

Porque nuestras manos sostenidas son la prueba de nuestra promesa,
Siento como si empezara a entender en que creer y que aceptar
Los gritos del trueno al fin del cielo…estan tan lejos que no puedo oirlos…
Hoy todo lo que puedo sentir es tu calor
Si cierro mis ojos… todo sera un final.

¿Quién presento esto como pecado y nos castigo?
Ni siquiera hay un juez aquí…
Somos solo esclavos de nuetras propias emociones…

Si le hago falta a alguien…podre vivir en paz
Siempre me toco ser la victima y siempre llore

Cuando mi reflexion difunde dentro de mis sueños…no puedo moverme
Por favor…deseo que respires la vida en mi propia vida
O todo sera final…como la eternidad

higurashi no naku koro ni






LETRA ESPAÑOL:
Cuando te giraste
(¿quién había detrás de tí?)
Destrozaste tus garras en la oscuridad
(y destrozaste la noche)

La lluvia se convierte en sangre que desliza por tus mejillas
Ya que no tienes donde volver

Agarrate en este dedo
Mi dedo, te llevaré lejos,
agarrado en estos dedos

Donde las cigarras lloran,
en el bosque prohibido
Ya no hay vuelta atrás

LETRA EN JAPONES:
Furimuita sono ushiro no (shoumen daare?)
Kurayami ni tsume wo tatete (yoru wo hikisaita)

Amadare wa chi no shizuku to natte hoho wo
Tsutaiochiru
Mou doko ni mo kaeru basho ga nai nara

Kono yubi tomare watashi no yubi ni
Sono yubi goto tsuretette ageru
Higurashi ga naku akazu no mori e
Ato modori wa mou dekinai

Hitorizutsu kesarete yuku (aoi honoo)
Kurayami no sono mukou ni (asa wa mou konai)

Kagami no naka de ugomeki nobashite kuru musuu no te de
Saa dareka wo koko e izanainasai

Oni san kochira te no naru hou e
Donna ni nigetemo tsukamaete ageru
Higurashi ga naku kemono michi kara
Kikoeteita koe wa mou nai

Kono yubi tomare watashi no yubi ni
Sono yubi goto tsuretette ageru
Higurashi ga naku akazu no mori e
Ato modori wa mou dekinai

Oni san kochira te no naru hou e
Donna ni nigetemo tsukamaete ageru
Higurashi ga naku kemono michi kara
Kikoeteita koe wa mou nai

Happy!Lucky!Dochy!

LETRA EN ESPAÑOL:

Alguien me dijo una vez
que tienes que elegir
entre ganar o perder;
no puedes tenerlo todo.

No corras riesgos
puedes sentir el dolor,
no ames en vano
porque ese amor no te hará libre.

Podía pararme a un lado
y ver la vida pasar delante de mí, tan infeliz, pero lo evitaré mientras pueda.

¿Y qué si me duele?
¿qué si me rompo en dos?
qué si este mundo
sólo me lanza al filo,
mis pies se quedan sin tierra que pisar, tengo que encontrar mi sitio, quiero oír mi sonido
no me importa más dolor frente a mí, porque yo sólo intento ser
feliz, sí,
sólo intento ser feliz, sí.

Aferrándome
simplemente no puedo dejarlo ir
sólo intento jugar mi papel,
desapareciendo lentamente, oh.

Pues bien todas las lágrimas
se sienten igual, sólo en rostros y nombres diferentes, ¡sácame de aquí!

Bien, no puedo quedarme a un lado y ver la vida pasar delante de mí, pasar delante de mí.

¿Y qué si me duele?
¿qué si me rompo en dos?
qué si este mundo
sólo me lanza al filo,
mis pies se quedan sin tierra que pisar, tengo que encontrar mi sitio, quiero oír mi sonido
no me importa más dolor frente a mí, porque yo sólo intento ser
feliz, sí,
sólo intento ser feliz, sí.

Así que cualquier cambio que no pueda ver, lo voy a extrañar en este camino pero no afirmes que tú eres la víctima, no digas nada.

¡Y qué si me duele!
qué si me rompo en dos
qué si este mundo
sólo me lanza al filo
mis pies se quedan sin tierra que pisar, tengo que encontrar mi sitio, quiero oír mi sonido
no me importa más dolor frente a mí, porque yo sólo intento ser
feliz (sí)
sólo intento ser feliz (sí).
oh sí, feliz, oh sí, sí
sólo quiero ser
feliz.

LETRA EN JAPONES:
Happy! Lucky! Dochy! Yes! Yes! Yes!~
Happy! Lucky! Dochy! No! No! No!~
Happy! Lucky! Dochy! Yes! Yes! Yes!~
Happy! Lucky! Dochy! No! No! No!~
Anata Ni Tsutaetai Naisho No Hanashi Na No Desu/I want to tell you a secret
Chotto Chotto Dame Desuyo/Though it's quite hard to say
Kowai Hanashi Wa Nigate Na No Desu/I'm really no good with scary stories
Kowai Itsumo No Kaerimichi Ni Mo
Mahou O Kakete Age Masu Wa Yo/When you're on your way back from the scary path,
I'll cast a spell on you
Yorimichi Kanamichi Himitsu Kichi Kantan Desu Very Very Easy/ Take a detour, walk through the flowers to the secret base, it's easy
Let's Go!
Choku Na Fun Shite Happy Lucky!/ Just Be Honest! Happy! Lucky!
One Two Three!
Otome (Happy!) Kokoro (Lucky!) Chira Mise Yo/ Sneak a peak at a girl's feelings
Egao Agechau Dokidokyuu/ I'll give you my best smile
One Two Three!
Kamo Ne (Happy!) Nante Ne (Lucky!) Dochii Deshou?/ Now what might it be?
Kotae Wa Ne Kimi Ga
Da~ I~ Su~ Ki~/
The answer is that I loooove you~
Happy! Lucky! Dochy! Yes! Yes! Yes!~
Happy! Lucky! Dochy! No! No! No!~
Happy! Lucky! Dochy! Yes! Yes! Yes!~
Happy! Lucky! Dochy! No! No! No!~

Naraku no hana


LETRA EN ESPAÑOL:

Venga, olvidemos ese futuro
ya que volverá a teñirse de sangre.
Cuando un viento caliente se levante
esa será quizás, la señal.

Libérate, libérate
de ese destino tan triste.
Tu no eres una flor del infierno,
así que en ese lugar tan horrible
no florezcas, no florezcas.
No te dejes enmarañar.

Los gritos pasan volando a través de los fragmentos del tiempo.

¿Quién está con esta mano sosteniéndome?
¿De quién es este pelo que me acaricia?
Ahora estaba llorando entre los nuevos brotes.
Ya puedo sentir la señal.

Salta, salta de
la rueda del destino.
Tu no eres una flor del infierno,
así que, en un lugar como ese
no te disperses,
ni te dejes ninguna semilla.

Los nuevos brotes que salgan, volverán a girar por el karma.

Libérate, libérate
de ese destino tan triste.
Tu no eres una flor del infierno,
así que en ese lugar tan horrible
no florezcas, no florezcas.
No te dejes enmarañar.

Los gritos pasan volando a través de los fragmentos del tiempo.

LETRA EN JAPONÉS:

Saa wasuremashou sono miraiga
Mata chinurarete yuku nante
Nama nurui kaze toguro maitara
Sorega tabun aizu.

Nukedashitette Nukedashitette
Kanashisugiru unmeikara
Anatawa narakuno hanajanai
Sonna bashode
Sakanaide sakanaide
Karametorarete ikanaide

Otomo naku tobikou tokino kakera

Darega kono tewo nigitteiruno?
Darega kono kamiwo nadetteiruno?
Ima naiteita moegino nakade
Kanjiteru aizu

Tobikotette Tobikotette
Unmeino hagurumakara
Anatawa narakuno hanajanai
Sonna bashode
Chiranaide Chiranaide
Soshite tanewo nokosanaide

Mewo daseba futatabi mawaru Karma

Nukedashitette Nukedashitette
Kanashisugiru unmeikara
Anatawa narakuno hanajanai
Sonna bashode
Sakanaide sakanaide
Karametorarete ikanaide

Frases de Hellsing

Caballeros, me gusta la guerra. Caballero, me gusta la guerra. Caballeros, amo la guerra. Me gusta el holocausto, me gusta el Blitzkrieg… me gusta la ofensiva, me gusta la defensiva… me gustan los sitios, me gusta el avance, me gusta la retirada… me gusta la limpieza y me gusta retirarme. En los campos, en las calles, en las trincheras, en las planicies, en la tundra, en el desierto, en el mar, en el cielo, en el fango y en el pantano. Realmente amo cada tipo de guerra que el hombre pueda hacer en el planeta. Me gusta el atronador rugido de la artillería… mientras arrasa con todo el enemigo desde la línea frontal. ¡Cuando los cuerpos enemigos son lanzados alto en el aire… y los pedazos caen lloviendo, hacen bailar mi corazón! Me gusta cuando uno de nuestro tanques se choca contra uno de los tanques enemigos. Siempre queda un calido sentimiento en mi pecho cuando saltan de los tanques solo para ser acribillados. Me gusta cuando las lineas de infantería pasan a traves de las lineas del enemigo con las bayonetas en alto. Recuerdo cuando me conmovio ver a los reclutas tan asustados y apuñalaban al enemigo una y otra vez después de muertos. Y es dolorosamente excitante cuando un tonto desertor queda colgado de una lámpara. Y que maravilloso es cuando los enemigos prisioneros gritan… en sincronia con el grito del arma que disparo contra ellos. Y esa inútil resistencia… persiguiendonos en una llama de gloria, a pesar de tener una pésima calidad de armamento. Incluso recuerdo cuando los Shrapnel de 4.8 toneladas del ataque del Dora destruyeron su ciudad. Me gusta cuando los soldados rusos se lanzaban al caos, y cuando las villas que supuestamente protegen son atravesadas y las mujeres y niños son violados repetidamente… que triste es. ¡Me gusta cuando las maquinas de guerra de los ingleses y los americanos es aplastada y destruida! ¡Y cuando son perseguidos, arrastrandose en el suelo como insectos, es una increible desgracia! - (Max Montana)

miércoles, 9 de noviembre de 2011

Breve opinión de la cobardía

Qué es la cobardia?
Para mi la cobardia es no atreverte a ser tu mismo/a por miedoa k los demas se rian de ti,
no decir lo k sientes,
cortarte las venas porke la gente no te kiere
tener miedo de hacer el ridiculo
es estupido ser cobarde porque de los errores se aprende y si no eres capaz de afrontar la vida y decides esconderte o dejar de ser tu, entonces estas demostrando ser un maldito cobarde.Ser un idiota, un ser indigno.¿Qué importa que te insulten por la calle por co0mo vas vestido?¿Acaso tu no estas comodo/a así?Afrontemos la vida tal y como es y hagamosla mejor.

Shin-ye Antsu -poesías de la sangre

Infierno ven a mí,

infierno ven a mí y abrazáme.

Me embriaga tu olor a sangre,

me muero por él...

Ah,sangriento perfume...

Cuando me abraces

se apaciguará el miedo que sentía

por tener que volver a ti.

Ah, esta noche

bebamos otra vez garrafón

hasta el amanecer

arropalos por las tinieblas de la multitud.

Infierno ven a mí.

Infierno mi hogar

infierno mi padre

infierno mi madre

infierno mi vida.

Ah, infierno...

Kyary Pamyupamyu- PONPONPON

Ponponpon

Kyary Pamyu Pamyu

Ano kousaten de

Minna ga moshi skip wo shite

Moshi ano machi no mannaka de

Te wo tsunaide sora wo miagetara

....moshimo ano machi no dokoka de

Chance ga tsukamitai no nara

Mada naku no ni wa hayai yo ne

Kuramai susui meshika nai wa iya iya

Pon-pon dashite shimaeba ii no

Zenzen shinai no tsumaranai desho

Epon agete

Rhythm ni nosete

Way-way akete atashi no michi wo

Pon-pon susumu iro-iro na koto

Don-don kiteru anata no kimochi

Boy boy suteru warui ko wa dare?

Sou sou iikou ah you make me happy

Every day pon every time is pon

Merry-go-round mitai na

Every day pon every time is pon

Tabun sou nan ja dame desho

Pon-pon dashite shimaeba ii no

Zenzen shinai no tsumaranai desho

Epon agete

Rhythm ni nosete

Way-way akete atashi no michi wo

Pon-pon way-way-way

Pon-pon way pon way pon-pon

Way-way pon-pon-pon

Way-way pon way pon way-way

Pon-pon way-way-way

Pon-pon way pon way pon-pon

Way-way pon-pon-pon

Way-way pon way pon way-way

Ano kousaten de

Minna ga moshi skip wo shite

Moshi ano machi no mannaka de

Te wo tsunaide sora wo miagetara

....moshimo ano machi no dokoka de

Chance ga tsukamitai no nara

Mada naku no ni wa hayai yo ne

Kuramai susui meshika nai wa iya iya

Pon-pon susumu iro-iro na koto

Don-don kiteru anata no kimochi

Boy boy suteru warui ko wa dare?

Sou sou iikou ah you make me happy

Every day pon every time is pon

Merry-go-round mitai na

Every day pon every time is pon

Tabun sou nan ja dame desho

Pon-pon way-way-way

Pon-pon way pon way pon-pon

Way-way pon-pon-pon

Way-way pon way pon way-way x5

martes, 8 de noviembre de 2011

Monstruo buscado

ra un lunes lluvioso, uno de aquellos dias en los que a nadie le apetece hacer nada.Baje las escaleras de mi habitacion hasta llegar al comedor, encendi la tele pero, inmediatamente la apaguepues, no me interesaba ningun programa.Como ya estaba vestido sali a la calle, no habia nadie y no me estrañaba pues eran las seis de la mañana.No sabia muy bien porque habia salido, podria haber puesto una pelicula o estar un rato en el ordenador pero algo, algo en lo mas oscuro de mi corazon me advirtio de que saliera de mi casa.Me fui a dar una vuelta al parque de enfrente de mi casa, de repente escuche un ruido, era como si alguien o algo estuviera destrozando objetos varios, lo peor;venia de mi casa.Me apresure tanto como pude y, al llegar a casa le vi, era una especie de duende con la cara quemada, sus ojos rojo sangre me miraban con picardia, en su cara se ilumino una sonrisa tetrica y horripilante que hizo que me estremeciera, en un momento sus ojos se encontraron con los mios y de repente desaparecio.Mire mismanos;llenas de sangre,miremi ropa, cubierta de sangre¿erayo esemonstruo?

Frases de Hamlet

Ni el color negro de este manto, ni el traje acostumbrado en solemnes lutos, ni los interrumpidos sollozos, ni en los ojos un abundante río, ni la dolorida expresión del semblante, junto con las fórmulas, los ademanes, las exterioridades de sentimiento, bastarán por sí solos (…) a manifestar el verdadero afecto que me ocupa el ánimo. Estos signos aparentan, es verdad, pero son acciones que un hombre puede fingir… Aquí (tocándose el pecho), aquí dentro tengo lo que es más que apariencia: lo restante no es otra cosa que atavíos y adornos del dolor.”

“Duda que son de fuego las estrellas,
duda si al Sol el movimiento falta,
duda lo cierto, admite lo dudoso;
pero no dudes de mi amor las ansias.”

“Mis palabras suben al cielo, mis afectos quedan en la tierra. Palabras sin afectos nunca llegan a los oídos de Dios”

“(…) Sí las palabras se forman del aliento, y éste anuncia vida, no hay vida ni aliento en mí para repetir lo que me has dicho.”


Claudio. - Y bien, Hamlet, ¿dónde está Polonio?
Hamlet. – Ha ido a cenar.
Claudio. - ¿A cenar? ¿Dónde?
Hamlet. – No a donde coma, sino a donde es comido, entre una numerosa congregación de gusanos. El gusano es el monarca supremo de todos los comedores. Nosotros engordamos a los demás animales para engordarnos, y engordamos para el gusanillo que nos come después. El rey gordo y el mendigo flaco son dos platos diferentes, pero sirven a una misma mesa. En ésto para todo.
Claudio. - ¡Ah!
Hamlet. – Tal vez un hombre puede pescar con el gusano que ha comido un rey, y comerse después el pez que se alimentó de aquel gusano.
Claudio. - ¿Y qué quieres decir con eso?
Hamlet. – Nada más que manifestar cómo un rey puede pasar progresivamente a las tripas de un mendigo.”

La niña que superó sus problemas

Había una vez, en algun lugar de Catalunya, un a niña que no tenía amigos,una niña que siempre lloraba, una niña que resumiendo mucho tenía muchos problemas y nadie en quién confiar.Esa niña lloraba y llroraba porque su madre siempre la castigaba por cosas que no hacia pero como su madre era muy hipocrita e idiota, la castigaba solo porque sus amigas le decian que lo hiciera.Un dia esa niña maduró, y no solo eso, sino que también esa niña se cansó de llorar y no hacer nada, así que cuando sus compañeros la insultaron ella se defendió consiguiendo por fin su primera victoria en clase, cuando su amdre la castigó, por algo que naturalmente no era cierto, ella, tan pequeña e indefensa como era, se revolucionó y le dijo: "Mira madre, estoy harta de ti y de todo, no pienso hacerte caso hasta que me des una explicación razonable a tu conducta".Y así la niña creció y creció , hasta convertirse en una mujer que imponía su opinión ante todo y ante todos, una mujer que no se dejaba engatusar por mentiras, una mujer que sabía lo que se hacía, una mujer, como no las hay hoy en día.