miércoles, 28 de diciembre de 2011

Buck Tick-Kuchizuke

Aishi...aishiaeru to iu no?
Kimi no kuchibiru o fusagu yo
Me o tojite tsumibukaki kuchizuke
Aishi..aishiaeru sa kitto
kimi no kubisuji ni tsukitate
Me o tojite tsumibukaki kuchizuke
Nido to modorenai sore de ii
Mayonaka o mitsumete wain nomihosu
Aishi..aishiau no sa motto
hageshii kawaki ni kuruisou
Me o tojite tsumibukaki kuchizuke
Omae no nioi kuruwaseru
Mayonaka ni mezamete kyouki ai nomihosu
Oide kono ude no naka "acchi no yami wa nigai zo"
Kimi wa madoi yurameku
Yagate eien ni naru "kocchi no yami wa amai zo"
Boku wa fukaku tsukisasu
Omae no nioi kuruwaseru
Mayonaka ni mezamete kyouki ai nomihosu
Oide kono ude no naka "acchi no yami wa nigai yo"
Kimi wa madoi yurameku
Yagate eien ni naru "kocchi no yami wa amai zo"
Boku wa fukaku tsukisasu
Oide kono ude no naka "acchi no yami wa nigai zo"
Kimi wa sukoshi hohoemu
Kore de eien ni naru "kocchi no yami wa amai zo"
Boku wa fukaku tsukisasu


LETRA EN ESPAÑOL:
Beso Pecaminoso.

¿Dijiste... Dijiste que podiamos amarnos? Pero aun tus labios
continuan sellados y tus ojos cerrados por un beso pecaminoso.

Si... podemos amarnos y entonces de seguro perforare la base de tu cuello. Ahora cierra tus ojos con este beso pecador.

Ya no hay vuelta atras, pero aun asi esta bien
Miro en la oscuridad de la noche
y bebo este vino hasta la ultima gota.

Si, nos amaremos aun mas con la locura de esta sed vehemente
y con los ojos cerrados por este beso pecador.

Tu aroma me enloquese
Despierto frenetico a mitad de la noche para beber todo tu amor.

Ven a mis brazos, porque "Alla la oscuridad es amarga"
Eres una ilusion que se estremece.
Pero muy pronto te volveras eterna y "Aqui la oscuridad sera dulce"
Cuando te atraviese profundamente.

Tu aroma me enloquese
Despierto frenetico a mitad de la noche para beber todo tu amor.

Quedate entre mis brazos, porque "Alla la oscuridad es amarga"
Eres una ilusion que se estremece
Pero muy pronto te volveras eterna y "Aqui la oscuridad sera dulce"
Cuando te atraviese profundamente.

Quedate entre mis brazos, porque "Alla la oscuridad es amarga"
y entonces me sonreiste un poco
Con esto ahora eres eterna "Esta oscuridad es dulce"
Mientras te atravieso profundamente.

martes, 6 de diciembre de 2011

BURIAL APPLICANT THE GAZETTE

Hello, my dear, kill me, gently.
A burned body doesn't leave you.
sukuenai to nageku nara shi sae mita darou?
sono kokyuu no zaratsuki wa gien totorenai ka?

furishikiru [kishimu ne] ni furue ga yamanu
nou de rikaishi tsuzukeru itami ni zetsuen wo

Die for me..., you can't save it.
Is it wrong? kotaete misete
hora yura yura yura to sono me yurashite
nagasu namida ni uso wa nai to
My hand...,eyes...,mind..., and breath.
saigo ni nokoru no wa yake tadarete kusari hateta kiroku to
ko mo sukuenu sangai

torimidasu hishatai no kage zouo to kyoufu wa sakebi atte
hagare ochita aijou ni naze kono karada made kuchihateru
akaku warau yami no naka de i wo haku(tsuku) tabi ni koboreta
sukui you no nai kotoba wa sono [zouo] to yoku niteiru

furishikiru [kishimu ne] ni furue ga yamanu
nou de rikaishi tsuzukeru itami ni zetsuen wo

Hello, my dear, kill me, gently.
A burned body doesn't leave you.
ubugoe to himei shiru mimi ni negai wo todoke fukaki sokoe
douka douka sono uramu me ni utsurikomanu you ni shizumete
fukaku... nidoto kono mi ni furenu you
soshite warau sono ibitsuna omoide mo

Forget me..., you can't save it.
Is it wrong? kotaete misete
hora yura yura yura to sono me yurashite nagasu namida ga subete uso to
My hand...,eyes...,mind..., and breath.
saigo no okizari wa yake tadarete kusari hateta kiroku to
ko mo aisenu yurikago

TRADUCCIÓN:

Hola, querida, mátame, suavemente
Un cuerpo quemado no proviene de ti
Si te lamentas de que no pudiste salvarme
Por lo menos has visto la muerte?
Puedo tomar tu respiración desigual, como un acto falso?

Bajo el crujir de la lluvia que cae sobre mi
El temblor no parará
Romperé mis lazos con el dolor
Eso es lo único que puedo entender.

Muere por mi, por mi…no puedes salvarlo
Esta mal? Contéstame
Ves, deja a tus ojos
Sacudirse y dudar
Porque
No hay mentira en lágrimas derramadas.

Mis manos…ojos…mente…y respiración
Qué hay detrás del final?
Todas esas putrefactas memorias
Que han sido quemadas
Y los restos

La sombra del tema
Odio y terror gritan juntos,
Viendo la peladura del amor
Por qué debe este cuerpo desmoronarse también?

Muere (8 veces)

En la oscuridad que ríe en rojo,
Las palabras absurdas que fueron derramadas.
Cada vez que una respiración fue lanzada
Es muy semejante a ese “odio”.

Bajo el crujir de la lluvia que cae sobre mi
El temblor no parará
Romperé mis lazos con el dolor
Eso es lo único que entiendo.

Hola, querida, mátame, suavemente.
Un cuerpo quemado no proviene de ti.
Déjame que los deseos alcancen el oído
Sabe la voz de un bebé recién nacido y
De alguna manera, por favor hazlos un fregadero
Hasta ahora en esos ojos mojados.

Profundamente (4 veces)

De modo que ellos nunca me toquen otra vez
Y esas memorias combadas
Esa risa.

Perdóname, por mi... no puedes salvarlo
Está mal? Respóndeme
Ves, deja a tus ojos
Sacudirse y temblar
Porque no hay nada
Pero mentiste y derramaste lágrimas.

Mis manos, ojos, mente y respiración
Que hay detrás del final
Todas esas memorias putrefactas
Que han sido quemadas
Que no pueden incluso amar a un niño.

Reila- The GazettE

LETRA EN ESPAÑOL:

Reila

Desde que nos encontramos
Hiriéndonos de la misma forma
¿Estamos de acuerdo en soportarlo?

Tú, aún en momentos dolorosos
Deseabas mostrarme que te importan más otras personas que yo
La realidad quemándose ante mis ojos
¿Qué piensas inmóvil en silencio?
No tienes excusa
Sin embargo, vuelves a ser mía

Llegué a estar más abandonado que nada
¿Te parece tan doloroso?
Aun no comienza nada
¿A qué parte de ti aún no llegan estas palabras?

Reila
Posiblemente al verte te llamen así
Ésta voz no te alcanza…
Reila
¿Abro los ojos? ¡Mentira! ¡Mírame sonriendo!

¿A dónde iras mañana?
¿A dónde lo llegues a desear? ¡Pero te vas yendo!

Siempre iras, adonde vayan mis pensamientos.
Iré corriendo en soledad, perdiéndome, ¿ierto?
Tan inalcanzable, tan inalcanzable
Nunca te encontré
Llegué a derramar todas las lágrimas por
las cosas con las que tuve paciencia.

Reila
Nunca dije estas palabras
Reila
¡Aquí, ahora, te las canto!
Reila
Te amo más que nadie
Reila
Te amo, te amo
Ambos en la habitación, tanto el ahora como esa forma
de la llave al abrir

Como siempre vuelves
¡Siempre te espero! Pero lo sé
Por ahora, abres la puerta y dejando ver como se va tu silueta.
Mañana ciertamente quiero que vuelvas.

Doro darake no seishun- The GazettE

LETRA EN ESPAÑOL:
the GazettE - Juventud Cubierta De Suciedad.

Asquerosas autoridades, cambiando la moral en la gente
Ustedes, elitistas, caen en tu propio riel imaginario
¡Te escupo y camino en mi propia vía!
No te metas con nosotros, somos los furiosos perros groseros
No enfrentaré correctamente o algo, eso es estúpido
Somos los con el dedo levantado, bebiendo cerveza en las sombras
Vomitaremos tu veneno, no puedes borrar nuestra libertad
Con el "¡no aceptaremos sus modos!"

Pateas los acuerdos que no te gustan con un "gracias"

"Simplemente jóvenes mal hablados", dicen, pero no perderemos
"Ellos nunca cambiarán"
Seremos así desde ahora, está bien no estar bien
"Es por la pubertad"

"No me convertiré en un mal adulto"

A propósito, querida, he hecho algunas cosas malas,
Mi corazón se siente enfermo
Solo quiero tener más diversión que cualquier otro,
Más diversión que otros

Tu agradeces acuerdos extra familiares con un "gracias"

Incapaz de hacer algo, asustado, solo y fiel al gobierno
No me quiero convertir en un adulto así
Groseros y anti-fumadores, todos nacimos en esta ciudad
Así que seguiré cantando

"Simplemente jóvenes mal hablados", dicen, pero no perderemos
"Ellos nunca cambiarán"
Seremos así desde ahora, está bien no estar bien
"Es por la pubertad"

"No me convertiré en un mal adulto"